Internacional Cultura Societat Politica Tecnologia Medi ambient
logo
Connectats: 134
Raconaires: 23
Anònims: 111

15748 raconaires
Barra temes
Barra de temes
 
peu_caixa

Dimecres, 17 de març de 2004 a les 14:12
Informa: Joan

ImatgeDesprés del pla pilot iniciat per la Generalitat de Catalunya per aconseguir la traducció al català de les cartes de tots els restaurants, a través d'una campanya d'inspecció i assessorament dirigida als 1.100 establiments de tota la demarcació de Lleida, un 30% dels restaurants lleidatans continuen incomplint l'actual Llei de Política Lingüística que els obliga a escriure en català les seves cartes, percentatge que es dispara fins al 70% als barris del voltant de la capital del Segrià. La campanya pilot de Consum, pionera a Catalunya, preveu normalitzar la totalitat dels restaurants d'aquesta zona abans de finals d'any, convencent el cent per cent dels restaurants sense necessitat d'imposar sancions.

Notícies relacionades:
- La Generalitat vol donar un enfocament a la política lingüística
- Les ràdios i televisions hauran d'emetre un 25% de música en català
- El nou govern primarà els contractes amb empreses que utilitzin el català
- 157 denúncies de vulneració de la llei de política lingüística en establiments de Manresa i Barcelona
- La nova politica linguística de la Generalitat vista des de la BBC
- L'ADEC reclama un enduriment de la Llei de Política Lingüística que inclogui sancions
- Ajudes per a fer les cartes dels restaurants en català
- Es presenta a Andorra una guia de vocabulari en català per a bars i restaurants
- A partir del 7 de gener, tots els rètols del Principat hauran d'ésser en català


Llindar:  de 17 comentaris
Mode: 
fluxe
avatar
  per angel acebesa 17 de març de 2004 a les 16:31
FIns aquest any dinava molt sovint per lleida, pel centre, i ben poques cartes trobava en català. I no diguem ja les pissarretes de fora el carrer, ni una!

pixelfluxe
avatar
  per Roteraketea 17 de març de 2004 a les 16:42
Doncs jo trobo que si les dades aquestes són certes, hem fet una gran part del camí. Fa només 10 anys, era impossible trobar un restaurant amb la carta en català, fins i tot en restaurants de cuina catalana, tot en panyó. Ara, la realitat és ben diferenta, queda molt per fer, però anem pel bon camí i que ningú dubti que amb el tripartit que ens hem possat, abans d'acabar la legislatura que tenim aquest percentatge de ruquets que encara es neguen a utilitzar la llengua del país, baixarà molt i molt més. Em pot dir algú com puc treure la c trencada pel teclat (en tinc un d'estranger i no té cap c trencada). Ja em van dir que la enye es treu amb alt+164. Com es treu la c de Forssa??? Gràcies.

pixelpixelpixelpixelfluxe
avatar
  per Roteraketea 17 de març de 2004 a les 18:42
Moltes gràcies a Baccus i a Àngel Acebes. Jo sabia que tú ets un menistro amb cor per Catalunya i molt assenyat. Diga-l'hi a la teva col.lega Rita Barberà, la txiqueta més fallera de les terres PPaelles, que vinga una estona a xerrar amb nosaltres. La vull preguntar quin trauma va patir de petita a la foscor, per plantar València plena de fanals, que sembla una central nuclear més que una ciutat. Ara ja puc dir Força Barça com cal! O cridar "França fotuda, país gavatxot!". Un altre cop, gràcies per fer-me tan FELIÇ! //*//

pixelpixelpixelpixelpixelfluxe
avatar
  per angel acebesa 17 de març de 2004 a les 18:56
Txe, per una vegada que dic la veritat, no t'emocionos XD

pixelpixelpixelpixelpixelfluxe
avatar
  per Alojaa 17 de març de 2004 a les 19:31
D'on ets?



Simple curiositat: és la primera vegada que veig un laisme en català.

fluxe
fluxe
pixelfluxe
avatar
  per Catalunyamustbefreedoma 17 de març de 2004 a les 21:36
Contradint el que dius, Lleida sí que té una plaça dedicada a Espanya. Encara que, potser, aquesta no tingui la imatge que acostumen a tenir les places, ja que és, bàsicament, una cruïlla de carrers amb un aparcament.

És on s'uneixen l'Avinguda Catalunya, l'Avinguda de Madrid i el pont de la Universitat.

A davant mateix de l'edifici dels Sindicats i de l'estació d'autobusos de l'Alsina Graells (empresa del grup ACS de Florentino Pérez).

pixelfluxe
fluxe
avatar
  per noicata 18 de març de 2004 a les 0:14
Jo vull treballar d'inspector lingüístic! És el meu somni! Seria el millor de la meva promoció, no deixia passar per alt ni déu!

fluxe
avatar
  per PaRaPa 18 de març de 2004 a les 16:30
Trobo que aquest és un tema complicat.



Per una banda tenim la defensa del nostre patromini cultural en el qual hi trobem la llengua catalana; però per l'altra banda tenim una altra cosa: la llibertat d'un comerciant de fer el seu establiment en l'idioma que vulgui.



Probablement si vas a un restaurant francès luxós de Barcelona no podràs pas demanar la carta en català, sols tindran els noms dels plats en francès. S'ha de permetre?



I amb un japonès? O un cas més difícil: un madrileny que fa un restaurant de cuina madrilenya no pot deixar els noms del plats en l'idioma original de la seva terra?



Amb els rètols passa igual. No tinc dret com a persona lliure de posar-hi 'Panaderia' enlloc de 'Fleca' ?



Són qüestions que deixo sobre la taula, que ens hauriem de plantejar sense tenir en compte la llei (és evident que si la llei obliga a tenir-ho en català, tothom ho hauria de fer, però la qüestió de fons és: és ètica aquesta llei?)



salut

pixelfluxe
avatar
  per noicata 18 de març de 2004 a les 21:22
PaRaP, per aquesta regla de tres que esmentes, si a algú li surt dels collons obrir un restaurant italià al centre de Pequín, per exemple, oi que té llibertat per fotre-ho tot només en italià i atendre els clients només en italià? T'imagines la teva regla de tres exportada arreu del món?



Dius que si vas a un restaurant francès a bcn, o un japonès o xinès etc. trobaràs la carta només en l'idioma del país que representin. Doncs no. A més d'aquest hi haurà el castellà. El català encara l'estant buscant. I si parles amb els cambrers et trobaràs igual: en francès o en castellà, però en català rien de rien.



I no em parlis de l'ètica de les lleis perquè això es desviar l'atenció. És que potser és ètic que el castellà gaudexi de centenars (sí sí, centenars) de lleis garantint el seu ús i l'obligatoreïtat de conèixer-lo i, per contra, el català no en disposa de cap...ni tan sols al seu propi país!?



Les lleis estan per regular l'ètica, però també han de servir per a regular la mala fe.

Au!

pixelpixelfluxe
avatar
  per PaRaPa 18 de març de 2004 a les 23:58
En molts restaurants francesos no trobaràs cartes en castellà.



I, sigui com sigui, amb el castellà opino el mateix: perquè una persona hauria de tenir l'obligació de posar la carta en castellà? Segons el meu veure això atempta contra la llibertat de comerç.



I que consti que quan t'escric aquestes linies encara recordo que, aquest mateix estiu, en un restaurant del meu poble, al demanar-los si tenien menús em van respondre "a mi no me hables así, eh?". Literalment. Res de "oye, no entiendo catalán". Donat que la llei està per cumplir-la, aquest restaurant rebrà (si no ha fet ja) el primer avís que acostuma a fer la Generalitat en aquests casos



salut

peu_caixa
 
peu_caixa
 


[Ajuda
peu_caixa
 





















Vols anunciar-te a
Racó Català?
caixa_petita
 
caixa_petita
 

peu_caixa
 
Agost - 2008
DL DT DC DJ DV DS DG
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
         Música
         Cultura
         Presentació
         Altres
         Més d'un acte
peu_caixa
 
Animes els esportistes de Salses a Guardamar a guanyar medalles als Jocs Olímpics, encara que no ho facin sota bandera catalana?
caixa_petita
 
Publicitat
Publicitat
Publicitat
peu_caixa
 
Agost
DL DT DC DJ DV DS DG
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
peu_caixa
 
peu_caixa

Els comentaris i opinions de cada usuari són propietat d'ell mateix, i Racó Català no se'n fa responsable.
Les opinions de Racó Català les expressen els seus redactors a la portada - Avís legal - email
Sindicació XML

Logo Raco petit
© 1999-2006 El Racó Català
A Internet des del 04-03-1999
v5.52 estrenada el 13-04-2006
Logo Creative Commons
AGRAÏMENTS
Avellana Digital
Llibres cat
firefox
Pàgina generada en 0,277 segons