|
05/12/2006
LA CRISPETA fa el salt al vídeo
A partir d'avui, LA
CRISPETA inorporarà a la seva pantalla principal la
secció CINEMA: ESPOT, situat a la part dreta de la
pantalla, on s'oferirà l'espot d'alguna campanya o
pel·lícula en format Flash. Per tal de poder-los veure,
és necessari que tingueu instal·lat el Macromedia Flash
8, i que si rebeu algun avís del vostre explorador, el
desactiveu.
Comenta-ho al fòrum.
05/12/2006
Nous cartells
Ja estan disponibles
els cartells oficials en català d' EL PERFUM, DIES D'AGOST,
HAPPY FEET, ERAGON i ARTHUR I ELS MINIMOYS.


Comenta-ho al fòrum.
05/12/2006
Sales DIES D'AGOST
Dimarts 5 de desembre
s'ha estrenat DIES D'AGOST, de Marc Recha. La cinta,
distribuïda per Benecé, es pot veure 6 sales de
Catalunya.
Icària (Barcelona)
Renoir Floridablanca (Barcelona)
Verdi (Barcelona)
Cinemes Albéniz (Girona)
Atlàntida Multicinemes (Manresa)
Lauren Reus (Reus)
Sinopsi:
Dos germans bessons inicien
un viatge en caravana per la Catalunya interior: la
sequera de les Terres de l'Ebre, una
curiosa història d'un peix a l’embassament de Mequinensa.
Comenta-ho al fòrum.
05/12/2006
Sales CIUTAT RATOLÍ
El passat divendres 1 de
desembre, UIP va estrenar CIUTAT RATOLÍ en 12 cinemes de
Catalunya i 1 de Mallorca.
Gran Sarrià (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Cinema Catalunya (Berga)
Cinemes Albéniz (Girona)
Oscar Girona (Girona)
Rambla (Lleida)
Multicinemes Atlàntida (Manresa)
Cinemes Olot (Olot)
Multicinemes Porto Pi (Palma. Mallorca)
Cinema Imperial (Sabadell)
AMC Parc Vallès (Terrassa)
Sucre (Vic)
Sinopsi: Roddy és una rata que viu
plàcidament entre els humans. Pel forat de l'aigüera
apareix Syd, una rata de claveguera que li complicarà
l’existència. En Roody acabarà a les clavegueres on
descobrirà un món amagat, Ciutat Ratolí i coneixerà la
Rita, una rateta que l’ajudarà a trobar el camí per
tornar a casa.
Comenta-ho al fòrum.
05/12/2006
Sales EL PERFUM: HISTÒRIA D'UN ASSASSÍ
El passat 24 de
novembre, Filmax va estrenar EL PERFUM: HISTÒRIA D'UN
ASSASSÍ en 7 sales de Catalunya:
Cinema Nàpols
(Barcelona)
Oscar Girona (Girona)
Rambla (Lleida)
Atlàntida Multicinemes (Manresa)
Multicinemes Olot (Olot)
Yelmo Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
Vigatà (Vic)
Sinopsi:
Jean-Baptiste Grenouille viu
envoltat de misèria a la zona del mercat del peix del
París del segle XVIII. Ja de petit s’adona que té un
olfacte molt refinat. De gran, posseït per la idea de
preservar els aromes humans, assassina sense pietat a
aquelles joves l’olor de les quals li crida l’atenció.
Comenta-ho al fòrum.
12/11/2006
Tràiler en català de LA TERANYINA DE LA CARLOTA
LA CRISPETA t'ofereix
abans que ningú el tràiler en català de LA TERANYINA DE
LA CARLOTA. Us el podreu descarregar a l'ordinador en
format MOV fent clic al següent enllaç:
http://www.racocatala.cat/lacrispeta/CARLOTA_ALTA.mov
Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
Sony estrena COL·LEGUES AL BOSC
Sony ha avançat
l'estrena de COL·LEGUES AL BOSC del 17 de novembre al 10
de novembre. Així doncs, aquesta setmana s'estrenarà la
primera pel·lícula de Sony Pictures Animation, que
combina tècniques d'animació del passat i del futur. El
film suposa el primer treball de direcció per a Jill
Culton, col·laborador de MONSTRES S.A. i TOY STORY.
L'acompanya Roger Alles, aclamat per la seva tasca a EL
REI LLEÓ. Ha suposat una feina de 4 anys i més de 200
artistes, que han combinat tècniques de 2D amb els
últims avenços en 3D. Encara no sabem qui donarà veu al
cèrvol Elliot i a l'ós Boog a la versió catalana del
film, però sens dubte seran actors diferents als de la
versió castellana, que han optat pels "famosillos"
Alexis Valdés i Pepe Viyuela.
La versió catalana s'estrena en 12 cinemes de Catalunya,
3 dels quals a Barcelona i 2 a Girona.
Cinemes Amposta (Amposta)
Gran Sarrià Multicinemes (Barcelona)
Cinesa Heron City (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Cinemes Albèniz (Girona)
Òscar Girona (Girona)
Multicinemes El Nord (Granollers)
Rambla (Lleida)
Multicinemes Bages (Manresa)
Cinema Imperial (Sabadell)
Òscar Les Gavarres (Tarragona)
Vigatà (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
Els 2 cartells de SCOOP + vídeos
Si sou una mica
observadors, segurament us haureu adonat que el primer cartell
en català de SCOOP que es va difondre a través de la web de la
Generalitat, tenia una falta d'ortografia (PERFECTE enlloc de
PERFECTA). Per sort, On Pictures ha difós una nova versió del
cartell sense faltes d'ortografia. Podeu descarregar-vos ambdós
cartells (el cartell definitiu, us el podeu descarregar en una
qualitat altíssima que només podreu trobar a LA CRISPETA).
A més, la web de la Generalitat ofereix l'espot, el tràiler i 5
fragments de la pel·lícula en qualitat dvd.
http://www8.gencat.net/llengcat/descarrega/
Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
Sales EL CORRAL i SCOOP
EL CORRAL, UNA FESTA
MOLT ANIMAL (UIP) es va estrenar en català el 27
d'octubre en 13 cinemes de Catalunya, 2 dels quals a
Girona.
Gran Sarrià Multicinemes
(Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Multicinemes Catalunya (Berga)
Òscar Girona (Girona)
Cinemes Albéniz (Girona)
Lauren Lleida (Lleida)
Òscar Les Gavarres (Tarragona)
Multicinemes Bages (Manresa)
Multicinemes Olot (Olot)
Multicinemes Roses (Roses)
Cinema Imperial (Sabadell)
AMC Parc del Vallès (Terrassa)
Multicinemes Sucre (Vic)
SCOOP (On Pictures) es va estrenar en català el 27
d'octubre en 10 cinemes de Catalunya, 3 dels quals a
Barcelona. SCOOP és la primera pel·lícula de la
distribuïdora que s'exhibeix en català als cinemes, i la
primera de Woody Allen en fer-ho des de QUALSEVOL ALTRA
COSA (Lauren Films). On Pictures va doblar MATCH POINT
al català, però per al dvd.
Multicinemes Arenys (Arenys
de Mar)
Meliès (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Nàpols (Barcelona)
Multicinemes Figueres (Figueres)
Cinemes Albéniz (Girona)
Atlàntida Multicinemes (Manresa)
Multicinemes Olot (Olot)
Multicinemes Roses (Roses)
Vigatà (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
La versió catalana de COPYING BEETHOVEN no s'estrena a
Barcelona!
La versió doblada al
català de COPYING BEETHOVEN (Notro Films) no s'ha pogut veure a
Barcelona. De fet, la cinta només s'ha estrenat en 6 cinemes de
Catalunya: Funàtic (Lleida), Oscar
(Girona), Nou (Vic), Multicines Arenys (Arenys), Majèstic
(Tàrrega) i Cinema Guiu (LaSeu d’Urgell). A Barcelona, en canvi,
se n'exhibeix una versió original subtitulada al català als
cinemes Verdi. Cal destacar que a les ciutats de Lleida i
Girona, COPYING BEETHOVEN s'ha estrenat exclusivament doblada al
català. La versió catalana compta amb les veus de Joan Carles
Gustems (Ed Harris) i Joel Mulachs (Diane Kruger).
08/11/2006
ENIGMA CERVANTES
El passat 20 d'octubre
es va estrenar ENIGMA CERVANTES, un documental de David Grau
sobre la figura de Cervantes que suggereix que podria ser
català. El documental, distribuït per Baditri, compta amb les
intervencions de quinze escriptors, historiadors i erudits, que
obren interrogants i eixamplen els dubtes sobre la figura de
l'insigne autor del Quixot:
Andrés Trapiello, Carme Riera, César
Brandariz, Diego Romero, Ferran Juste, Frances Luttikhuizen,
Henry Kamen, Joan Lluís Palos, Jordi Bilbeny, Josep Maria Micó,
Màrius Serra, Martí de Riquer, Miquel Pérez Latre, Pere Sánchez
i Rafael Beltrán.
08/11/2006
Nous cartells
Ja estan disponibles
els cartells oficials en català de COL·LEGUES AL BOSC i LA
TERANYINA DE LA CARLOTA. El de LA TERANYINA DE LA CARLOTA està
disponible en una altíssima qualitat, mentre que el de
COL·LEGUES AL BOSC és la versió oferta a la web de la
Generalitat.

Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
Primera imatge de SHREK TERCER
Ja corre per internet la
primera imatge de SHREK TERCER, que mostra la princesa Fiona amb
altres princeses en posició d'atac.
A més, ja hi ha web oficial de la pel·lícula:
http://www.shrekthethird.com/

Comenta-ho al fòrum.
08/11/2006
Tràiler de MEET THE ROBINSONS
Ja està disponible el
tràiler (en anglès) de la nova pel·lícula de Disney MEET THE
ROBINSONS, que explica la història d'un nen sense família que va
al futur i en coneix una de molt particular. La pel·lícula, que
segurament portarà per títol DESCOBRINT ELS ROBINSONS,
s'estrenarà en català el 30 de març de 2007.
Cliqueu l'enllaç per a veure el tràiler.
http://www.apple.com/trailers/disney/meettherobinsons
Comenta-ho al fòrum.
09/10/2006
EL PERFUM: HISTÒRIA D'UN ASSASSÍ
Filmax ha encarregat
el doblatge al català de la pel·lícula EL PERFUM:
HISTÒRIA D'UN ASSASSÍ, basada en la famosa novel·la de
Patrick Süskind. El film, dirigit per Tom Tykwer, està
protagonitzat per Ben Whishaw, Alan Rickman, Rachel Hurd
Wood i Dustin Hoffman. EL PERFUM: HISTÒRIA D'UN ASSASSÍ
ha estat rodada, en part, a Catalunya, i es tracta una
coproducció entre Espanya, França i Alemanya. Per aquest
motiu, EL PERFUM consta com a pel·lícula de producció
pròpia. El doblatge al català (de la versió original en
anglès) s'està duent a terme a l'estudi 103 Todd-Ao, i
comptarà amb les interpretacions d'alguns actors
catalans que ja apareixen a la pel·lícula. En principi,
la versió catalana d'EL PERFUM: HISTÒRIA D'UN ASSASSÍ es
podrà veure als cinemes el proper 24 de novembre.
Trobareu més informació de la pel·lícula a la web
oficial:
http://www.elperfumelapelicula.com.
Comenta-ho al fòrum.
09/10/2006
Sales THE GUARDIAN
El proper 11 d'octubre,
THE GUARDIAN s'estrenarà en català en 12 cinemes de
Catalunya:
AMC Diagonal Mar (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Multicinemes Catalunya (Berga)
Cinemes Albéniz (Girona)
Multicinemes El Nord (Granollers)
Rambla (Lleida)
Atlàntida Multicinemes (Manresa)
Cinemes Olot (Olot)
Cinema Imperial (Sabadell)
Òscar (Tarragona)
Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
Vigatà (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
09/10/2006
Sales EL PRÍNCEP DELS LLADRES
El passat 7 d'octubre,
EL PRÍNCEP DELS LLADRES es va estrenar en tan sols 6
sales de Catalunya. El que més sorprèn és que cap
d'aquestes es troba a Barcelona.
Sucre (Vic)
Multicines Arenys (Arenys)
Reus Palace (Reus)
Bages (Manresa)
El Punt (Cerdanyola)
Òscar (Girona)
Comenta-ho al fòrum.
03/10/2006:
Cartell de CIUTAT RATOLÍ!
LA CRISPETA t'ofereix abans que ningú el cartell oficial
de CIUTAT RATOLÍ en molt alta resolució. Feu clic al
cartell per a fer-lo gros.
Comenta-ho al fòrum.
03/10/2006:
Tràiler i espot d'EL PRÍNCEP DELS LLADRES en qualitat dvd
La generalitat ofereix el tràilers i l'espot en català d'EL
PRÍNCEP DELS LLADRES en qualitat de Vídeo-cd (mpeg-1) i DVD (mpeg-2).
Per accedir-hi, visiteu el següent enllaç:
http://www8.gencat.net/llengcat/descarrega
Comenta-ho al fòrum.
28/09/2006:
Tràilers de THE GUARDIAN i CIUTAT RATOLÍ en qualitat dvd
La generalitat ofereix els tràilers en català de THE
GUARDIAN i CIUTAT
RATOLÍ en qualitat de Vídeo-cd (mpeg-1) i DVD (mpeg-2).
Per accedir-hi, visiteu el següent enllaç:
http://www8.gencat.net/llengcat/descarrega
Comenta-ho al fòrum.
28/09/2006:
Cartells en català
Descarrega't els cartells oficials en català de
COPYING BEETHOVEN i THE GUARDIAN. Cliqueu-hi per a fer-los més grans.
Comenta-ho al fòrum.

28/09/2006:
Sorprenentment, LA MÁQUINA DE BAILAR s'ha estrenat en
català
A vegades hi ha notícies sorprenents, i algunes
sorpreses resulten del tot ja no innecessàries sinó del
tot inadequades. L'última pel·lícula protagonitzada per
Santiago Segura, LA MÁQUINA DE BAILAR, s'ha estrenat en
català en 10 sales. Per cert, sembla que el propi
Santiago Segura s'ha doblat a si mateix. La política
d'aquesta web és no promocionar aquests títols (amb
versió original espanyola), que perjudiquen greument la
imatge del "cinema en català".
Comenta-ho al fòrum.
28/09/2006:
Imatges de HARRY POTTER I L'ORDE DEL FÈNIX
S'han fet públiques les primeres imatges de la
cinquena aventura de Harry Potter, titulada HARRY POTTER
I L'ORDE DEL FÈNIX, entre les quals figura un nou
personatge interpretat per Imelda Staunton. La
pel·lícula, dirigida per David Yates, s'estrenarà
l'estiu que ve.
Comenta-ho al fòrum.


19/09/2006:
L'últim de Woody Allen, entre els 3 nous títols
La generalitat ha anunciat recentment el doblatge al
català de 3 pel·lícules que fins ara no apareixien a la
llista. La primera que ens arribarà serà EL PRÍNCEP DELS
LLADRES, una pel·lícula de Richard Claus, basada en la
novel·la de Cornelia Funke, que distribueix Flins &
Pinículas. La segona pel·lícula que s'estrenarà serà
SCOOP, de Woody Allen, protagonitzada per Hugh Jackman i
Scarlett Johansson. Distribueix On Pictures, que
s'estrena en el doblatge al català per a cinema, si bé
la majoria dels seus títols (inclosa MATCH POINT) han
estat doblats al català per al dvd. Finalment, New World
Films distribuirà la versió catalana d'ARTHUR I ELS
MINIMOYS, la primera pel·lícula del francès Luc Besson
que s'estrena en català als cinemes (JOANA D'ARC es va
subtitular al català), protagonitzada per Freddie
Highmore i Mia Farrow, amb bona part d'animació digital.
Comenta-ho al fòrum.
19/09/2006:
Cartells en català
Descarrega't els cartells oficials en català d'EL
CORRAL, EL PRÍNCEP DELS LLADRES, LA INCREÏBLE PERÒ CERTA
HISTÒRIA DE LA CAPUTXETA VERMELLA, ANT BULLY i MONSTER
HOUSE. Cliqueu-hi per a fer-los més grans.
Comenta-ho al fòrum.
19/09/2006:
Tràilers en català
L'àrea de descàrreca de material de promoció de la
Generalitat, posa a la disposició dels internautes
alguns tràilers en qualitat dvd. Entre les novetats, hi
ha el tràiler de LA INCREÏBLE PERÒ CERTA HISTÒRIA DE LA
CAPUTXETA VERMELLA, EL CORRAL. A més, la pàgina ofereix
els espots d'ANT BULLY i MONSTER HOUSE. En el cas d'ANT
BULLY, també s'ofereixen 3 fragments de so de la
pel·lícula. També s'ofereixen 5 fragments de vídeo de
CARS.
Comenta-ho al fòrum.
19/09/2006:
Sales LA INCREÏBLE PERÒ CERTA HISTÒRIA DE LA
CAPUTXETA VERMELLA
El proper 22 de setembre, la versió catalana de LA
INCREÏBLE PERÒ CERTA HISTÒRIA DE LA CAPUTXETA VERMELLA (Manga
Films) s'estrenarà en 12 sales, 2 de les quals a
Barcelona i 2 a Girona.
Alexandra (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Albéniz (Girona)
Oscar (Girona)
Funatic (Lleida)
Multicinemes Arenys (Arenys de Mar)
Cines Figueres (Figueres)
Multicines Bages (Manresa)
Cinemes Olot (Olot)
Cinemes Roses (Roses)
Roquetes
Sucre (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
19/09/2006:
Sales ANT BULLY
El passat 8 de setembre, la versió catalana d'ANT
BULLY (Warner) es va estrenar en 12 sales, només 1 de
les quals a Barcelona.
Cinemes Amposta (Amposta)
Multicinemes Arenys (Arenys de Mar)
Multicinemes Baricentro (Barberà del Vallès)
AMC Diagonal Mar (Barcelona)
Oscar (Girona)
Lauren Lleida (Lleida)
Bages (Manresa)
Cinemes Olot (Olot)
Arinco (Palamós)
Imperial (Sabadell)
Segle XXI (Terrassa)
Sucre (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
19/09/2006:
Sales MONSTER HOUSE
El passat 1 de setembre, la versió catalana de
MONSTER HOUSE (Sony) es va estrenar en 12 sales, 3 de
les quals a Barcelona i 2 a Girona.
Cinemes Amposta (Amposta)
Gran Sarrià Multicines (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Heron City (Barcelona)
Albéniz (Girona)
Oscar (Girona)
El Nord (Granollers)
Rambla (Lleida)
Atlàntida (Manresa)
Imperial (Sabadell)
Oscar Les Gavarres (Tarragona)
Sucre (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
04/07/2006:
Audios CARS
LA CRISPETA t'ofereix 4 fragments de so de la versió
catalana de CARS. Gaudiu-ne!
Fragment 1
Fragment 2
Fragment 3
Fragment 4
Comenta-ho al fòrum.
04/07/2006:
Sales CARS
Buena Vista distribueix 12 còpies de l'última
pel·lícula de Pixar, CARS:
Aribau Club (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Albèniz (Girona)
Oscar (Girona)
Rambla (Lleida)
Oscar (Tarragona)
Amposta (Amposta)
Oscar (El Nord Granollers)
Atlàntida (Manresa)
Imperial (Sabadell)
Segle XXI, (Terrassa)
Sucre (Vic)
Per a més informació, consulteu l'espai cartellera del menú
principal (passant el ratolí per sobre del títol de la web,
al costat esquerra de la imatge "cinema".
Comenta-ho al fòrum.
27/06/2006
EL CAS BEN BARKA
El
proper 14 de juliol, Baditri estrena en català EL CAS BEN
BARKA, de Serge Le Perón. La pel·lícula, que inicialment es
titulava HE VIST MATAR BEN BARKA, ha comptat amb producció
catalana a càrrec de Mallerich Films, si bé ha estat rodada
en francès.
L'any 1966,
en un apartament de París, la policia descobreix el cadàver
de Georges Figon, l'home que va fer esclatar l’escàndol del
"Cas Ben Barka" i que va fer sacsejar el poder gaullista.
Per a descarregar el cartell en molt alta resolució, feu-hi
clic a sobre.
Comenta-ho al fòrum.
04/07/2006:
Confirmació de títol
La Generalitat ha confirmat que
la pel·lícula HOODWINKED
s'estrenarà en català sota el títol LA
INCREÏBLE PERÒ CERTA HISTÒRIA DE LA CAPUTXETA VERMELLA.
Comenta-ho al fòrum.
04/07/2006:
Sales ASTÈRIX I ELS VÍKINGS
DeAPlaneta distribueix 16 còpies de l'última
pel·lícula d'ASTÈRIX:
Cinema Les
Bruixes (Altafulla),
Multicinemes Arenys (Arenys de Mar),
Cinesa Maremagnum
(Barcelona),
MCB (Calafell),
Òscar (Girona),
Lauren (Lleida),
Multicinemes Bages (Manresa),
Cinemes Olot (Olot),
Arinco (Palamós),
Porto Pi (Palma, Mallorca),
Imperial (Sabadell),
Yelmo (Sant Cugat del Vallès),
Lauren (Tarragona),
Oscar (Tortosa),
Segle XXI (Terrassa),
Sucre (Vic)
Per a més informació, consulteu l'espai cartellera del menú
principal (passant el ratolí per sobre del títol de la web,
al costat esquerra de la imatge "cinema".
Comenta-ho al fòrum.
23/06/2006
Acord amb TOTCINEMA.CAT
LA CRISPETA i
TOTCINEMA.CAT van arribar ahir a un acord de col·laboració
que garantirà que LA CRISPETA segueixi sent un espai de
referència en el camp de les notícies de cinema i dvd en
català. D'altra banda, TOTCINEMA.CAT gestionarà a partir
d'ara l'enllaç a la cartellera i els del menú "calendari",
oferint a l'usuari informació de qualitat per a cada títol.
L'acord pretén oferir als usuaris un millor servei en la
promoció del cinema doblat al català. Comenta-ho al fòrum.
23/06/2006:
Sales FINETA, UNA FOQUETA LA MAR DE SALADA
Eurocine Films distribueix 12 còpies de la seva última
pel·lícula:
Amposta
Cinemes (Amposta)
Multicinemes Arenys (Arenys de Mar)
Yelmo Cineplex (Barberà del Vallès)
Alexandra (Barcelona)
Oscar Girona (Girona)
Bages (Manresa)
Multicinemes Olot (Olot)
Oscar Platja d’Aro (Platja d’Aro)
Oscar Gavarres (Tarragona)
Oscar Roquetes (Tortosa)
Oscar Vendrell (El Vendrell)
Sucre (Vic)
Per a més informació, consulteu l'espai cartellera del menú
principal (passant el ratolí per sobre del títol de la web,
al costat esquerra de la imatge "cinema".
Comenta-ho al fòrum.
21/06/2006:
CARS: Fitxa de doblatge en exclusiva
LA CRISPETA t'ofereix en exclusiva la fitxa de doblatge
de la versió catalana de CARS. Descobreix quines seran les
veus abans que ningú. A diferència de la versió castellana,
en què nombrosos famosos posen veu als personatges, en la
versió catalana són grans professionals del doblatge. Per a
veure la fitxa, feu clic al següent enllaç:
Fitxa de doblatge de CARS.
Comenta-ho al fòrum.
21/06/2006:
Cartells en molt alta resolució
LA CRISPETA t'ofereix els cartells oficials en català de
VEÏNS INVASORS i JORDI EL CURIÓS en molt alta resolució.
Clica les imatges per a fer-los grans.
Comenta-ho al fòrum.

21/06/2006:
Cartell oficial d'ASTÈRIX I ELS VÍKINGS i FINETA,
UNA FOQUETA LA MAR DE SALADA
Descarrega't els cartells oficials en català d'ASTÈRIX I
ELS VÍKINGS i FINETA, UNA FOQUETA LA MAR DE SALADA en resolució
mitjana.
Comenta-ho al fòrum.

21/06/2006:
Sales VEÏNS INVASORS
UIP distribueix 13 còpies de la seva última
pel·lícula:
AMC Diagonal Mar (Barcelona)
Lauren Gràcia (Barcelona)
Oscar (Girona)
Cinebox (Girona)
El Nord (Granollers)
Lauren (Lleida)
Atlàntida (Manresa)
Urgell (Mollerussa)
Porto Pi (Palma, Mallorca)
Imperial (Sabadell)
Oscar (Tarragona)
AMC (Terrassa)
Sucre (Vic)
Comenta-ho al fòrum.
21/06/2006:
Tràilers americans dels nous títols
Visualitza
en la màxima qualitat els tràilers americans de les
pel·lícules que aviat es veuran en català .
Cars
Jordi el curiós
Monster house
The ant bully: benvingut al formiguer
La increïble però certa història de la caputxeta
vermella
El corral: una festa molt animal
Col·legues
al bosc
Ciutat ratolí
Happy Feet
Meet the robinsons
Comenta-ho al fòrum.
21/06/2006:
Noms (títols) confirmat en català
La Generalitat ha confirmat el nom d'algunes de les
pel·lícules que doblarà al català. Per una banda, i tal com ja
s'havia anunciat a LA CRISPETA a través del menú de la dreta,
FLUSHED AWAY es dirà CIUTAT RATOLÍ. En castellà aquesta
pel·lícula rep el nom de RATÓNPOLIS. Una altra pel·lícula que té
nom confirmat i també diferent respecte el castellà és BARNYARD,
que en català es dirà EL CORRAL. Si bé en castellà es diu EL
CORRAL: UNA FIESTA MUY BESTIA, en català es dirà EL CORRAL: UNA
FESTA MOLT ANIMAL. CHARLOTTE'S WEB portarà el títol LA TERANYINA
DE LA CARLOTA.
Alguns títols que no han estat confirmats però que en canvi
sonen com a probables són THE ANT BULLY: BENVINGUT AL FORMIGUER,
COL·LEGUES AL BOSC (Open Season) i LA INCREÏBLE PERÒ CERTA
HISTÒRIA DE LA CAPUTXETA VERMELLA (Hoodwinked). Tots tres títols
són una traducció literal del títol en castellà i per tant
podrien ser diferents.
Un títol que la Generalitat no anuncia però que en canvi UIP ha
confirmat per aquesta web és SHREK TERCER, tercera part de SHREK.
La distribuïdora ha fet arribar a LA CRISPETA els logotips
oficials de la versió catalana tant de SHREK TERCER com de
CIUTAT RATOLÍ. Gaudiu-ne.

Comenta-ho al fòrum.
21/06/2006:
La Generalitat obre una zona de descàrrega
La Generalitat ha obert una pàgina on podreu trobar
tot el material promocional necessari en la promoció dels títols
en versió catalana. La pàgina no només ofereix el material en
baixa qualitat sinó que compta amb vídeos comprimits en MPEG-2,
és a dir, en qualitat dvd, a més de MPEG-1 (video cd). La pàgina
també permet la descàrrega d'àudios en altíssima qualitat i dels
cartells de les pel·lícules.
http://www8.gencat.net/llengcat/descarrega/
20/03/2006:
ICE AGE 2: Cartell en català
La
web de la Generalitat ha posat a la disposició dels
interessats el cartell d'ICE AGE 2: EL DESGLAÇ en alta
resolució. El cartell porta la frase S'HA ACABAT EL FRED,
així com la famosa "queta". Feu clic a la imatge per a fer-lo
més gros. ICE AGE 2: EL DESGLAÇ s'estrenarà en català el
proper 31 de març.
Comenta-ho al fòrum.
20/03/2006:
ROCK & CAT ja té data d'estrena
L'esperat documental ROCK & CAT s'estrenarà el proper 21
d'abril. La pel·lícula (musical) pretén ser un retrat de
l'inèdit moviment sorgit entre finals dels 80 i principis
dels 90 a Catalunya, l'explosió del rock en català. Va ser
llavors quan grups com Sopa de Cabra, Sau, Els Pets,
Sangtraït, Lax'n'Busto, Ja t'ho diré o Gossos, van enriquir
el pop i el rock en català amb cançons que s'han convertit
en autèntics himnes del gènere com L'Empordà (Sopa de
Cabra), Trragona m'esborrona (Els Pets), Boig per tu (Sau) o
El vol de l'home ocell (Sangtraït) entre d'altres. La
pel·lícula, dirigida per Jordi Roigé i distribuïda per
Filmax, permetrà escoltar noves versions d'aquests grans
èxits. Feu clic al cartell per a veure'l més gros.
Comenta-ho al fòrum.
20/03/2006:
GISAKU s'estrena també en català
Filmax Animation va estrenar divendres GISAKU, un manga
produït i ambientat a Espanya. La pel·lícula, que compta amb
escenes situades en llocs emblemàtics com el Parc Güell o la
Plaça Catalunya, es va estrenar, també, en versió catalana
en 8 sales de Catalunya:
AMC Diagonal
Mar (Barcelona), Aribau Multicinemes (Barcelona), Òscar
Girona (Girona), Lauren Lleida (Lleida), Multicinemes Bages
(Manresa), Eix Macià Sabadell (Sabadell), Òscar Tarragona
(Tarragona) i AMC Parc Vallès (Terrassa). Si voleu, us podeu
descarregar vídeos de la pel·lícula a través dels enllaços
següents: Fragment 1,
Fragment 2,
Espot (Flash).
Comenta-ho al fòrum.
20/03/2006:
CARGO s'estrena també en català
La pel·lícula CARGO, de Clive Gordon, es va estrenar el
passat 10 de març de la mà de DeAPlaneta. El film, rodat en
anglès, està protagonitzat per Peter Mullan, Daniel Brühl i
Luis Tosar entre d'altres, i narra les aventures de Chris,
un turista aventurer a qui se li complica el viatge a
l'Àfrica. Per poder tornar, ha de recórrer a un misteriós
vaixell de càrrega. Ara mateix, la podreu veure al Lauren
Sant Andreu (Barcelona), Albéniz (Girona) i Atlàntida (Mandresa).
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
La Generalitat aposta pels títols infantils
La
Web de la Generalitat ha publicat l'esperada llista de
títols que arribaran a les nostres pantalles també en versió
catalana. Es tracta, pràcticament en la seva totalitat, de
títols infantils. És de suposar que és
el que es desprèn de l'estudi de les dades de l'any passat,
amb els fracassos de LA GUERRA DELS MONS i KING KONG, grans
èxits en castellà. Així doncs, no es doblen títols d'un
públic objectiu similar com V DE VENDETTA, SUPERMAN RETURNS
o PIRATES DEL CARIB 2, si bé amb aquesta mesura és possible
que augmenti el nombre d'espectadors d'un any ja de per si
poc interessant. La llista comprèn els títols de
Disney (2), Fox (2), Uip (3), Warner (2) i Mangafilms i
Filmax, amb un títol cadascuna. No hi ha, de moment, cap
títol de Sony. Les pel·lícules que s'estrenaran en català
als cinemes són:
Disney: CARS, MEET THE ROBINSONS
Fox: ICE AGE 2, ERAGON
Uip: M:i:III, EL CORRAL, FLUSHED AWAY
Warner: THE ANT BULLY, HAPPY FEET
Filmax: GISAKU
Mangafilms: HOODWINKED
La llista, que es va donar a conèixer ja fa uns dies, ha
generat opinions molt similars entre els usuaris del fòrum
d'aquesta pàgina, que no veuen amb bons ulls la pràctica
exclusivitat de títols infantils. Aquests en són alguns
exemples:
"Una en 3D (la de L'EDAT DE GEL 2, la
primera part de la qual no incorpora el català al DVD "Edició
de Luxe"), una altra en 3D, una altra en 3D, una altra en 3D
(i de la Pixar!), una altra en 3D (d'Aardman Animation!
Encara...), una altra en 3D, una altra en 3D, una altra en
3D i MISSIÓ: IMPOSSIBLE III i ERAGON. Bé per aquestes dues
últimes... Tot i que un zero absolut pel cinema per a "gent
gran"... I parlant d'animació, que les nominacions als Òscar
d'enguany no ens han ensenyat que els "3D" no són
infalibles? En tot cas, ja avanço que el cinema en VOS
tindrà un client més que regular en mi." Johnny
"M'he adonat que serà el primer any en molt de temps en
que difícilment aniré a veure una pel·lícula en català al
cinema. I és que, com poden fer un llistat tan monòton i tan
homogeni en el tipus de films? M'encanta la idea del Servei
Català de Doblatge, trobo que és un dels grans avenços que
s'han fet últimament per normalitzar el català al DVD; però
a mi - com a molta gent - li agrada veure les pel·lícules a
la sala de cinema, per molt "home cinema" que un tingui a
casa. M'agradaria saber què és el que han ofert les
distribuïdores a la Generalitat, perquè no em puc creure que
Política Lingüística hagi fet tot sol un llistat tan
decebedor." Hikusp
"Jo confio que se n'afegiran unes quantes més a doblar per
cinema el 2006, ja que sinó pot ser que aquest any no vagi a
veure cap peli en català, a no ser que alguna d'aquestes
d'animació sigui una gran sorpresa i que MISSIÓ: IMPOSSIBLE
III estigui per sobre de les expectatives (cosa difícil en
les seqüeles però confiem en JJ Abrams). ERAGON pot ser un
èxit per la temàtica similar a EL SENYOR DELS ANELLS, és
clar que també podria ser un bluf com DRACS I MASMORRES."
Turin
"En fi, decadència total pel cinema en català..."
Àlex
"El llistat és penós, sembla que ho fassin expressament
i tot, només perquè els d'aquí el fòrum ens seguim queixant
i veient-ho tot de color negre... (...) No li veig cap
racionalitat ni noció d'equilibri en l'aposta que han fet
aquest any, sembla que sigui el fill del Pueyo qui hagi
triat el que s'ha de doblar. Un any més, patirem."
Kornhulio
S'oferirà una informació extensa sobre cada pel·lícula en
cada propera actualització de LA CRISPETA.
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
El perquè del compromís lingüístic de UIP
Al llarg dels darrers mesos hem pogut comprovar com les
webs oficials dels títols distribuïts per UIP, oferien els
tràilers també en versió catalana i gairebé sempre en una
sorprenent igualtat de condicions respecte els tràilers en
versió castellana. LA CRISPETA es va interessar pel perquè
d'aquest pas endavant i ha obtingut resposta. Us adjunto el
missatge:
"El tracte donat al català per UIP a les webs és degut, en
part, a Film
Interactive, l'agència contractada com a responsable de
continguts
d'Internet.
Film Interactive és una empresa catalana, i en veure que UIP
disposava del
material en català, va proposar la possibilitat d'incloure'l
a les webs. A UIP li va semblar bé donar a conèixer en català aquelles
pel·lícules que
estrena en català.
Film Interactive s'encarrega dels formats dels trailers que s'inclouen a les
webs, i opta per escullir els mateixos en castellà i en
català."
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
SPIDER-MAN 3: nou cartell
Sony
ha difós la primera imatge del nou vestit de Spider-man, que
resulta ser de color negre. La notícia ha causat sensació i
desconcert entre els admiradors del personatge. Si bé la
primera i segona part es van estrenar en la nostra llengua,
encara no se sap si SPIDER-MAN 3 es doblarà al català, i és
que la seva estrena està prevista per l'estiu de 2007.
L'estiu de 2006, Sony el reserva a EL CODI DA VINCI.
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
ESCULLS CORAL·LINS, nova pel·lícula IMAX
L'Imax
Port Vell estrena en català ESCULLS CORAL·LINS, una nova
pel·lícula en sistema Omnimax. La pel·lícula relata
l'expedició real portada a terme pels exploradors i
realitzadors de pel·lícules submarines Howard i Michele
Hall. Al llarg de 10 mesos, en un viatge no exempt de
riscos, aquests dos submarinistes emprenen una tasca
d'investigació per donar a conèixer alguns dels esculls més
grans, bonics i perillosos del món, així com la seva
importància per al nostre planeta i per als humans.
Gràcies a la pantalla gegant, els espectadors podran
acompanyar aquests submarinistes i recórrer llocs com la
gran barrera de corall australiana, les majestuoses illes de
Fiji i Tahití, o el misteriós atol de Rangiroa. Llocs només
accessibles per a experts submarinistes, es mostren per
primera vegada al públic. En el seu viatge, els Hall es
troben amb altres importants científics i naturalistes com
el conegut explorador dels oceans Jean Michel Cousteau o
l'expert ictiòleg Richard Pyle, que formen part d'un
moviment que s'esforça per augmentar el coneixement sobre
aquests fràgils i indispensables ecosistemes. ESCULLS
CORAL·LINS també reflecteix els reptes que van haver de
superar els membres de l'equip de rodatge, que van haver-se
de submergir amb les càmeres fins a profunditats que fins
llavors no s'havien filmat mai. Les més de 2.421 immersions
realitzades i les 2.800 hores que l'equip va passar dintre
de l'aigua avalen l'enorme proesa que va suposar el rodatge
de la pel·lícula. La pel·lícula ha estat produïda per
McaGillivray Freeman Films, en associació amb El Museu de la
Ciència de Boston, la National Wildlife Federation, Blake
and Associates i El Museum Film Networks.
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
ICE AGE 2: canvi de títol
La versió catalana d'ICE AGE 2 es dirà finalment ICE AGE
2: EL DESGLAÇ, i no ICE AGE 2: EL DESGEL, com s'havia
anunciat prèviament. En anglès es diu ICE AGE 2: THE
MELTDOWN, i en castellà ICE AGE 2: EL DESHIELO.
Comenta-ho al fòrum.
28/02/2006:
MISSIÓ: IMPOSSIBLE III, propera web i tràiler 2
Uip ens informa que aviat disposaran de la web espanyola
de MISSIÓ: IMPOSSIBLE III. La distribuïdora afegeix que s'hi
inclourà el primer tràiler de la pel·lícula, així com un
segon en procés de doblatge. Recordeu que
uip.es ja permet
a hores d'ara la descàrrega de l'anunci de la superbowl en
la nostra llengua.
Comenta-ho al fòrum.
18/02/2006:
HI HAURÀ DESGEL, TAMBÉ EN CATALÀ
La
Web de la Generalitat informa del doblatge al català de
la pel·lícula ICE AGE 2: EL DESGEL. No ens ha de sorprendre
ja que la primera part va arribar als cinemes en la nostra
llengua, però no ha estat fins aquesta setmana que el títol
ha estat confirmat públicament. En aquesta continuació,
dirigida per Carlos Saldanha (un dels directors de la
primera part), s'acaba l'edat de gel i això amenaça amb
inundar la vall on viuen els protagonistes. Distribueix Fox
i la seva estrena està prevista pel 31 de març. Cliqueu a la
imatge per accedir a la web oficial i veure el tràiler de la
pel·lícula.
Comenta-ho al fòrum.
18/02/2006:
Espot en català de M:i:III, ja a la web
Uip.es ja permet
la descàrrega, tant en català com en castellà, de l'exclusiu
espot de la superbowl de MISSIÓ: IMPOSSIBLE III. Es tracta
del primer espot exclusiu per internet que es dobla a la
nostra llengua. L'espot, que dura al voltant de mig minut,
està doblat per Pep Anton Muñoz en el paper del dolent,
Philip Seymour Hoffman. Aquest actor ha estat doblat al
català per altres actors de doblatge com Jordi Brau, Ramon
Canals, Eduard Farelo o Quim Roca. La versió castellana de
l'espot està doblada pel mateix Pep Anton Muñoz, qui,
recordem-ho, ja va doblar Richard Roxburgh a MISSIÓ:
IMPOSSIBLE 2.
L'espot en català s'ofereix en igualtat de condicions
respecte la versió castellana.
Comenta-ho al fòrum.
10/02/2006:
Espot de M:i:III en català?
A l'espera de tenir llesta la pàgina oficial de MISSIÓ:
IMPOSSIBLE III, www.uip.es
permetrà la setmana que ve la descàrrega de l'exclusiu espot
de la superbowl de la pel·lícula, tant en català com en
castellà. L'espot estarà disponible en format Quicktime i
Windows Media. Seguint la línia habitual de les produccions
que UIP dobla al català, la pàgina oficial de MISSIÓ:
IMPOSSIBLE III inclourà els tràilers tant en castellà com en
català.
Comenta-ho al fòrum.
10/02/2006:
ANIMALS FERITS, de Ventura Pons
S'estrena la darrera pel·lícula de Ventura Pons, ANIMALS
FERITS. Protagonitzada per José Coronado, Aitana
Sánchez-Gijón, Marc Cartes i Cecilia Rossetto, la pel·lícula
segueix la història de Silvio Lisboa, un home adinerat que
té una reconeguda interiorista com a amant. Aquesta relació
obsessiva li complicarà molt la vida. Consta com a
pel·lícula en català, però la major part del repartiment és
castellanoparlant. Distribueix Filmax.
Actualització (12/02/2006): En Johnny, del fòrum, ja l'ha vista i ha dit
"està dividida en tres historietes
protagonitzades per classes diferents: una parella de classe
alta (Coronado i Rossetto) amb una amant (l'Aitana); una
parella de classe mitjana (aquests catalanoparlants, sí, i
en Carles Parets és el noi); i una parella d'immigrants
sudamericans (que lògicament no parlen en català, tot i que
l'actriu el coneix bé)." Comenta-ho al fòrum.
31/01/2006:
MISSIÓ: IMPOSSIBLE 3 es doblarà al català
Tot
i que la Generalitat encara no ho ha confirmat a la seva web
oficial, sembla clar que la tercera part de
MISSIÓ: IMPOSSIBLE, dirigida pel creador d'ALIAS i LOST,
J.J.Abrams, s'estrenarà en versió catalana. La notícia prové
del sector del doblatge, que ja n'ha doblat un primer
tràiler a la nostra llengua. Entre el repartiment de luxe hi
ha Tom Cruise, Philip Seymour Hoffman, Laurence Fishburne i
Jonathan Rhys-Meyers, a més de Ving Rhames i Keri Russell.
És evident que és un dels grans productes d'una temporada
aparentment poc interessant a nivell comercial.
MISSIÓ: IMPOSSIBLE 2 ja s'havia doblat al català per al
cinema, mentre que MISSIÓ: IMPOSSIBLE es va comercialitzar en
la nostra llengua directament en vídeo.
MISSIÓ: IMPOSSIBLE 3 s'estrenarà el 5 de maig.
Comenta-ho al fòrum.
31/01/2006:
Tràilers en català de VEÏNS INVASORS

Fa uns mesos es va anunciar en aquesta mateixa web que el
tràiler en català de VEÏNS INVASORS es podria descarregar a
la web oficial espanyola. Doncs bé, des d'avui ja el podeu
trobar en diverses qualitats a
http://www.vecinosinvasores.uip.es, la web oficial de
UIP. De fet, no només trobareu el tràiler sinó també el "teaser",
de manera que hi ha dos anuncis en la nostra llengua. Entre
el repartiment, sentireu les veus de Carles Di Blasi, Xavier
Fernández, Maria Moscardó i Jordi Royo entre d'altres. UIP
també ha doblat el tràiler de MISSIÓ:IMPOSSIBLE 3, esperem
que també en permetin la descàrrega a la web oficial. VEÏNS
INVASORS (OVER THE HEDGE) s'estrenarà el 16 de juny.
Comenta-ho al fòrum.
31/01/2006:
TIRANT LO BLANC ja té data
Després de nombrosos canvis de data, l'esperada versió
cinematogràfica de TIRANT LO BLANC s'estrenarà el 7 d'abril
d'aquest any. Com sabeu, la pel·lícula s'ha filmat en anglès
i doblat al català en la seva variant dialectal del País
Valencià, un fet prou insòlit en la història del doblatge al
català.
Per cert, a la web oficial hi trobareu un nou tràiler de la
pel·lícula, encara que només en castellà.
Comenta-ho al fòrum.
31/01/2006:
Seqüeles a la vista: ICE AGE, SPIDER-MAN, 4
FANTÀSTICS...
ICE AGE (Fox), SPIDER-MAN (Sony), GARFIELD (Fox) i ELS 4 FANTÀSTICS
(Fox) tindran
continuacions ben aviat. Aquest fet no seria notícia en
aquesta pàgina si no fos perquè les pel·lícules originals
tenen versió catalana i per tant es podrien convertir en
futurs productes cinematogràfics en la nostra llengua. Amb
el precedent del segon episodi de STAR WARS, que no es va
editar en dvd a diferència del tercer, possiblement la
Generalitat condicionaria el doblatge d'ELS 4 FANTÀSTICS 2 a
una edició en dvd confirmada (en el sonat cas de la primera
part, Fox es va fer enrere poques setmanes abans de la seva
comercialització, incomplint la seva paraula i quan la
Generalitat ja havia emès anuncis del dvd amb el lema "dóna
corda al cinema en català").
Comenta-ho al fòrum.
31/01/2006:
Cicles de cinema infantil en català
Lleida i Mataró oferiran durant els caps de setmana de
febrer i març, cicles de cinema infantil en català. Per
veure'n la programació, cliqueu els enllaços:
Programa de projeccions a Lleida (470 kb),
Programa de projeccions Mataró (224 kb).
Comenta-ho al fòrum. |